Kensington Pro Fit Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Mäuse Kensington Pro Fit herunter. Kensington Pro Fit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
901-2336-01
KL
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
Техническая поддержка / Assistência técnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
xico 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
Pro Fit 2.4 GHz Wireless Full-Size Mouse
INSTRUCTION GUIDE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GUIDE D’INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA S POKYNY
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

901-2336-01KLACCO Brands EuropeOxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United KingdomACCO Brands Canada5 Precidio Court Brampton Ontario,

Seite 2

1819NederlandsAECDBInhoudA. Pro Fit™ draadloze muis (normale grootte) op 2,4 GHzB. GarantiekaartC. HandleidingD. BatterijenE. OntvangerCompatibil

Seite 3 - Technical Support

2021a. Een draadloze verbinding tot stand brengen: Nadat u de batterijen in de muis hebt geplaatst, zorgt u ervoor dat de schuifregelaar (3) aan de

Seite 4 - Précédent

2223Telefonische ondersteuningTechnische ondersteuning is gratis, met uitzondering van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van to

Seite 5

2425ItalianoAECDBContenutoA. Mouse wireless di dimensioni standard da 2,4 GHz Pro Fit™B. Scheda di garanziaC. Manuale di istruzioniD. BatterieE.

Seite 6 - Assistance technique

2627funziona correttamente, le batterie sono cariche e il ricevitore è installato in modo appropriato ma la connessione non viene attivata) potrebbe e

Seite 7

2829AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato con

Seite 8 - Technischer Support

30311. Colocación de las pilasOFF/ONCONNECTindicador de carga baja de las pilasAsegúrese de que las pilas están colocadas de forma adecuada en el rat

Seite 9

32335. Para establecer una conexión inalámbrica, consulte los pasos 2a a 2c.6. Para aumentar la duración de las pilas, apague el ratón cuando no lo

Seite 10 - Nederlands

3435MagyarAECDBTartalomA. Pro Fit™ 2,4 GHz-es vezeték nélküli teljes méretű egérB. GaranciakártyaC. Használati útmutatóD. AkkumulátorokE. Vevőegy

Seite 11 - Technische ondersteuning

3637b. Vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítése: Ha az egér és a vevőegység közötti kapcsolat megszakad (az egér működőképes, és az akkumulátorai

Seite 12

23EnglishContentsA. Pro Fit™ 2.4 GHz Wireless Full-Size MouseB. Warranty CardC. Instruction GuideD. BatteriesE. Receiver CompatibilityWindows® XP

Seite 13 - Italiano

3839A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATAMegjegyzés: Az eszköz tesztelése után megállapították

Seite 14 - Supporto tecnico

40411. Vložení bateriíOFF/ONCONNECTKontrolka nízkého stavu bateriíUjistěte se prosím, že jsou baterie do myši vloženy správně. Správná orientace bate

Seite 15 - Adelante

42435. Pro navázání bezdrátového připojení, viz kroky 2a až 2c.6. Pro uchování napětí baterie vypněte myš, není-li používána. Viz Volitelná funkce

Seite 16 - OFF / ON

4445PolskiAECDBSpis treściA. Pełnowymiarowa, bezprzewodowa mysz Pro Fit™ o częstotliwości 2,4 GHzB. Karta gwarancyjnaC. Instrukcja obsługiD. Bater

Seite 17 - Asistencia técnica

4647poprawnie z naładowanymi bateriami, a odbiornik został zainstalowany poprawnie, lecz nie działa), może być konieczne ponowne nawiązanie połączenia

Seite 18

4849rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o

Seite 19 - Műszaki támogatás

50511. Установка батарейOFF/ONCONNECT Убедитесь в том, что батареи правильно вставлены в мышь. Правильное положение батарей указано в батарейном отсе

Seite 20 - Začínáme

5253медицинских исследований по профессиональным заболеваниям, было установлено, что обычная, безвредная на первый взгляд деятельность является потенц

Seite 21

5455PortuguêsConteúdoA. Rato amplo sem fios Pro Fit™ 2,4 GHzB. Cartão de garantiaC. Manual de instruçõesD. PilhasE. Receptor CompatibilidadeSiste

Seite 22 - Technická podpora

5657b. Restabelecer uma ligação sem fios: Se a ligação entre o rato e o receptor não funcionar (o rato está a funcionar devidamente, com as pilhas c

Seite 23

45b. Re-establishing a Wireless Connection: If the connection between your mouse and receiver is broken (mouse is in proper working order working wi

Seite 24 - Pomoc techniczna

58• Ligueoequipamentoaumatomadadeumcircuitodiferentedaqueleaqueoreceptorestáligado.• Seprecisardeajuda,consulteoagentedaKe

Seite 25 - Начало работы

67FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class

Seite 26

891. Mise en place des pilesOFF/ONCONNECTvoyant de batterie faibleVérifiez que les piles sont mises en place correctement dans la souris. Le sens cor

Seite 27 - Техническая поддержка

10115. Pour établir une connexion sans fil, suivez les étapes 2a à 2c.6. Pour économiser les piles, éteignez la souris lorsque vous ne l’utilisez pa

Seite 28 - Português

1213DeutschInhaltA. Pro Fit™ 2.4 GHz Wireless Full-Size MouseB. GarantiekarteC. BedienungsanleitungD. BatterienE. EmpfängerKompatibilitätBetriebs

Seite 29 - Assistência técnica

1415b. So stellen Sie eine kabellose Verbindung erneut her: Falls die Verbindung zwischen Ihrer Maus und dem Empfänger unterbrochen wird (die Maus i

Seite 30

1617die technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In Europ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare